Είναι από το βιβλίο με τίτλο "Οι Περιπέτειες της Διαλεκτικής" του Μ.Μ. Ποντί. Εκδόθηκε το '55 και στην Ελληνική το μετέφρασε ο Μπάμπης Λυκούδης και εκδόθηκε το '84 από τις εκδ. Υψιλον (τα παραθέτω στα tags)
Είναι στην ουσία της μια σατυρική εργασία. (ειδικότερα τα μέρη για τον Τρότσκυ τον Λένιν και -κυρίως- τον Σαρτρ. Κάτι σαν επιθεωρησιακά νούμερα σχετικά με την εναλλακτική (την εξω-γερμανική) διαλεκτική γραμμένα από έναν λατίνο χιουμορίστα...διαβάζοντας το σε πολλά σημεία εύχομαι να γνώριζα γαλλικά...
Παρακαλω την πηγη αν ειναι ευκολο,
ΑπάντησηΔιαγραφήευχαριστω.
Είναι από το βιβλίο με τίτλο "Οι Περιπέτειες της Διαλεκτικής" του Μ.Μ. Ποντί. Εκδόθηκε το '55 και στην Ελληνική το μετέφρασε ο Μπάμπης Λυκούδης και εκδόθηκε το '84 από τις εκδ. Υψιλον
ΑπάντησηΔιαγραφή(τα παραθέτω στα tags)
Και έλεγα, κάτι μου θυμίζει, κάτι μου θυμίζει.
ΑπάντησηΔιαγραφή:-))
ΑπάντησηΔιαγραφήΒέμπερ-Λούκατς-Τρότκσυ-Λένιν-Σάρτρ. Πρωτότυπη γραμμή προβληματισμώ από τον Μορίς. Θα ανεβάσω και εγώ κάτι πολύ σημαντικό δικό του τώρα εδώ κοντά. bb
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίναι στην ουσία της μια σατυρική εργασία.
ΑπάντησηΔιαγραφή(ειδικότερα τα μέρη για τον Τρότσκυ τον Λένιν και -κυρίως- τον Σαρτρ.
Κάτι σαν επιθεωρησιακά νούμερα σχετικά με την εναλλακτική (την εξω-γερμανική) διαλεκτική γραμμένα από έναν λατίνο χιουμορίστα...διαβάζοντας το σε πολλά σημεία εύχομαι να γνώριζα γαλλικά...
Μερλοποντή.
ΑπάντησηΔιαγραφήΜερλοπόντιξ ο Τρωκτικός. Τους έκανε με τα κρομύδια.
ΑπάντησηΔιαγραφή